| |
| |
292 Langue de départ - Decretum per extensum, quo causa ad... - Decretum per extensum, quo causa ad examen ordinarium alterius gradus remissa est; - Decreta citationis partium ac concordationis dubiorum penes idem Tribunall Appellationis; - Acta Instructionis Suppetivae causae (si quae sint); - Decretum actorum publicationis et causae conclusionis; - Restrictus iuris et facti pro actrice.
Traductions terminées Decisão na Ãntegra... | |
| |
| |
| |
| |
| |
202 Langue de départ Regna terrae, cantate deo, psallite dominio...... Regna terrae, cantate deo, psallite dominio... Tribuite virtutem deo. Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incuriso infernalis adversarii, omnis legio, omnis congredatio et secta diabolica... Ergo... Traductions terminées Reinos da terra, cantai a Deus, harpeai ao Senhor... | |
| |
414 Langue de départ Adeste Fidelies Laeti triumphantes Venite,... Adeste Fidelis Laeti triumphantes Venite, venite in Bethlehem Natum videte Regem angelorum Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus, Dominum
Cantet nunc io Chorus angelorum Cantet nunc aula caelestium Gloria, gloria In excelsis Deo Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus, Dominum
Ergo qui natus Die hodierna Jesu, tibi sit gloria Patris aeterni Verbum caro factus Venite adoremus, Venite adoremus, Venite adoremus, Dominum Traductions terminées Vinde Fiéis | |
| |
120 Langue de départCette demande de traduction ne concerne que la signification. Mi estas poroscinta, ke amis min. Vi devis veale... Mi estas poroscinta, ke amis min. Vi devis veale haltas farante aferojn flatato ĉar mi opinias, ke Äi estas malbenoza, kaj mi neniel Åatas Äin. So you know for background information, my friend gave this to me at the end of a long argumentative letter. In German, underneath, he wrote: "If you can translate these sentences *arrow pointing to the Esperanto*, then I will be surprised.
I'm certain he took it off of a translator.
I'd like to to be translated into American English, please! And thank you! Traductions terminées I've learnt you loved me... | |
78 Langue de départ Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius,... Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius, domine, lux perpetua luceat Mortius, domine Trecho de Musica - Haggard Traductions terminées Que para os mortos, senhor, brilhe a luz perpétua | |
| |
| |
388 Langue de départ DE GLADIATORIBUS HOMINES ALIQUI INTER SE ROMAE... DE GLADIATORIBUS
HOMINES ALIQUI INTER SE ROMAE PUGNABANT; ISTI GLADIATORES ERANT. ROMANI SPECTACULA GLADIATORUM UALDE AESTIMABANT. CICERO ATTICO EPISTULAM EXARAUIT ET DE MULTIS CAPUAE GLADIATORIBUS NARRAT. ISTA SPECTACULA IN DOMITIANI TEMPORE PUBLICA FUERUNT. GLADIATOR RETIARIUS CUM ADUERSARIO SUO RETIBUS PUGNABANT, LAQUEARIUS LAQUEO. MULIERES PUMILIQUE QUOQUE IN SPECTACULA CERTABANT. PLEBS UICTORI LIGNO GLADIUM DABAT. ROMANI EUM RUDEM NOMINABANT. Traductions terminées SOBRE OS GLADIADORES | |
275 Langue de départ Manufacturing Resource Planning (MRP II) is... Manufacturing Resource Planning (MRP II) is defined by APICS as a method for the effective planning of all resources of a manufacturing company. Ideally, it addresses operational planning in units, financial planning in dollars, and has a simulation capability to answer "what-if" questions and extension of closed-loop MRP. I'm doing a research and the text it's not so clear on its meaning. Traductions terminées O Planejamento de Recursos de Manufatura (MRP II)... | |
| |